Hylla
Personnamn
Uniform titel Thân phân cua tinh yêu, englanti
Titel och upphov
Utgivning, distribution etc. Vintage books, London : 1998.
©1993
SAB klassifikationskod
Annan klassifikationskod
Fysisk beskrivning
Serietitel - ej biuppslagsform
Anmärkning: Innehållsbeskrivning, sammanfattning Kien's job is to search the Jungle of Screaming Souls for corpses. This book is his attempt to understand the eleven years of his life he gave to a senseless war. Based on true experiences of Bao Ninh and banned by the communist party, this novel is revered as the 'All Quiet on the Western Front for our era'.
Term todellisuuspohjaiset teokset sodankäynti sodat Vietnamin sota kirjasarjat verklighetsbaserade verk krigföring krig bokserier
Geografiskt namn
Genre/Form sotakirjallisuus todellisuuspohjaiset teokset elämäkertaromaanit romaanit kaunokirjallisuus käännökset vietnaminkielinen kirjallisuus biografiska romaner verklighetsbaserade verk romaner skönlitteratur översättningar vietnamesisk litteratur
Personnamn
ISBN
*000 am a a
*001103924
*008210902t19931998xxk||||j 00| f eng||
*020 $a978-0-749-39711-1$qnidottu :$c15,00 EUR
*040 $aFI-Vm$bfin$erda
*0411 $aeng$hvie
*084 $a84.5$2ykl
*1001 $aNinh, Bao,$ekirjoittaja.
*24010$aThân phân cua tinh yêu,$lenglanti
*24514$aThe sorrow of war /$cBao Ninh ; English version by Frank Palmos ; from the original translation by Phan Thanh Hao.
*264 1$aLondon :$bVintage books,$c1998.
*264 4$a©1993
*300 $a227 sivua ;$b20 cm
*336 $ateksti$btxt$2rdacontent
*337 $akäytettävissä ilman laitetta$bn$2rdamedia
*338 $anide$bnc$2rdacarrier
*4900 $aVintage classics
*520 $aKien's job is to search the Jungle of Screaming Souls for corpses. This book is his attempt to understand the eleven years of his life he gave to a senseless war. Based on true experiences of Bao Ninh and banned by the communist party, this novel is revered as the 'All Quiet on the Western Front for our era'.
*586 $aIndependent Foreign Fiction Award, 1994.
*650 7$atodellisuuspohjaiset teokset$2kauno/fin$0http://www.yso.fi/onto/kauno/p561
*650 7$asodankäynti$2kauno/fin$0http://www.yso.fi/onto/kauno/p2189
*650 7$asodat$2kauno/fin$0http://www.yso.fi/onto/kauno/p4446
*650 7$aVietnamin sota$2kauno/fin$0http://www.yso.fi/onto/yso/p18334
*650 7$akirjasarjat$2local
*650 7$averklighetsbaserade verk$2kauno/swe$0http://www.yso.fi/onto/kauno/p561
*650 7$akrigföring$2kauno/swe$0http://www.yso.fi/onto/kauno/p2189
*650 7$akrig$2kauno/swe$0http://www.yso.fi/onto/kauno/p4446
*650 7$abokserier$2local
*651 7$aVietnam$2yso/fin$0http://www.yso.fi/onto/yso/p104988
*651 7$aVietnam$2yso/swe$0http://www.yso.fi/onto/yso/p104988
*655 7$asotakirjallisuus$2slm/fin$0http://urn.fi/URN:NBN:fi:au:slm:s404
*655 7$atodellisuuspohjaiset teokset$2slm/fin$0http://urn.fi/URN:NBN:fi:au:slm:s365
*655 7$aelämäkertaromaanit$2slm/fin$0http://urn.fi/URN:NBN:fi:au:slm:s770
*655 7$aromaanit$2slm/fin$0http://urn.fi/URN:NBN:fi:au:slm:s518
*655 7$akaunokirjallisuus$2slm/fin$0http://urn.fi/URN:NBN:fi:au:slm:s975
*655 7$akäännökset$2slm/fin$0http://urn.fi/URN:NBN:fi:au:slm:s1044
*655 7$avietnaminkielinen kirjallisuus$2local
*655 7$abiografiska romaner$2slm/swe$0http://urn.fi/URN:NBN:fi:au:slm:s770
*655 7$averklighetsbaserade verk$2slm/swe$0http://urn.fi/URN:NBN:fi:au:slm:s365
*655 7$aromaner$2slm/swe$0http://urn.fi/URN:NBN:fi:au:slm:s518
*655 7$askönlitteratur$2slm/swe$0http://urn.fi/URN:NBN:fi:au:slm:s975
*655 7$aöversättningar$2slm/swe$0http://urn.fi/URN:NBN:fi:au:slm:s1044
*655 7$avietnamesisk litteratur$2local
*7001 $aPalmos, Frank,$ekääntäjä.
*852 $aFI-Vm$h84.5
^
Det finns inga omdömen till denna titeln.
Klicka här
för att vara den första som skriver ett omdöme.
Kien’s job is to search the Jungle of Screaming Souls for corpses. He knows the area well – this was where, in the dry season of 1969, his battalion was obliterated by American napalm and helicopter gunfire. Kien was one of only ten survivors. This book is his attempt to understand the eleven years of his life he gave to a senseless war. Based on true experiences of Bao Ninh and banned by the communist party, this novel is revered as the ‘All Quiet on the Western Front for our era’. Translated by: Frank Palmos, Phan Thanh Hao